名著阅读 > 道德经 > 第六十一章 >

第六十一章

【原文】

大国者下流,天下之交,天下之牝。牡常以静胜牝,以静为下。

故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下如取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。此两者各得其所欲,大者宜为下。

【释义】

大国肯于谦恭低调,则能成为天下安定之根,为天下人心所归。(“牡常以静胜牝”,应为“牝常以静胜牡”。)雌性常能以静战胜雄性,因为静就是谦恭低调。所以大国能在小国面前谦恭低调,就能使小国乐于归顺;小国在大国面前谦恭低调,则会使大国善待自己。所以或者谦恭低调使人归顺自己,或者谦恭低调使人善待自己。大国不过是想容纳小国,小国不过是想见容于大国。要想两者各遂所愿,大国宜先谦恭低调。

【启示】

本文通过举例说明了在人格上尊重下属,礼贤下士的深远意义。

【致用】

领导者在下属面前居“下”并非是让位于下属,而是在人格上尊重下属,礼贤下士。下属在领导者面前的居“下”,并非卑躬屈膝,奴颜谄媚,而是在原则的基础上服从领导、忠实履行职责。在两者的关系中领导者应首先居“下”。