名著阅读 > 阴间商人 > 第666节 >

第666节

日本的料理做得非常精美,但比如奇葩的是,他们只讲究‘色、香、意’,就是菜肴的色泽、香气和意境……意境是个什么鬼?
怀石料理虽然吃起来还不错,但我觉得还是比不上中国的麻辣火锅,简直差远了。
吃完饭,我们一行人在街上溜达,小高给我们作导游,他说京都是座历史悠久的古城,有许多寺庙、神社和文化遗址,这座城市的格局是模仿中国的长安城建造的,过去一段时间,一直是日本的首都,经历了几朝几代,在日本的地位大概相当于中国的南京。
我感觉京都的氛围与大阪完全不同,到处能看见古代建筑,人们的生活节奏也很慢很悠闲,道路很狭窄,也很少见到钢筋水泥的大楼,完全不像一座现代化城市。
尹新月说道:“这地方太好了,真想来这里安渡晚年。”
小高说道:“移民日本还是挺麻烦的,审核繁琐不说,来了之后还得改个日本名……”
如雪大笑道:“还要起日本名,尹姐你干脆就叫山本新月子,姐夫叫田中九麟。”
“真难听!我才不要移民日本呢。”我摇头道。
如雪很快发现了好玩的东西,一家剧场门口,一个穿着古装的帅哥在那里发传单,好像cosplay一样,她跑过去跟古装帅哥拍了张照片,拿了一张传单回来。
“这上面写的什么?”如雪指着传单问小高。
“好像是在演安倍晴明的戏。”小高翻译道。
“安倍晴明不就是日本最著名的阴阳师吗?”我问道。
“是的,安倍晴明是日本最伟大的阴阳师,生前降妖伏魔无数,留下了许多动人的传说。据说安倍晴明的母亲是一只九尾狐狸。”小高点头道。
“日本人为什么这么喜欢狐狸精?”如雪问道。
“在日本,狐狸被分成家狐、野狐、幻狐、天狐等等,其中幻狐在民间传说中,是为农夫们守护田地的神灵,就像中国的土地神一样,特别受人尊敬。天狐则是接近神的存在,只有玉藻前才能被称为天狐。”小高解释道。
“玉藻前不就是中国的妲己吗?”我问道。
小高告诉我们,确实有这个传说,当年封神榜大战之后,西岐的军队推翻了商朝的残暴统治。
为了逃避姜子牙的追杀,狐妖妲己逃到了日本,化身成为美艳绝伦的玉藻前,蛊惑了当时的日本天皇,继续做起了自己的王妃。
在玉藻前的蛊惑下,天皇终日不理朝政,只是吃喝玩乐,看美女们跳舞。终于大臣们开始怀疑了,于是便请来阴阳师安倍晴明收服妖魔。在经历一场恶战后,玉藻前终于被安倍晴明杀死,死时将满腔怨气化作一枚杀生石,这杀生石可以吸收方圆数百里的一切亡魂,用来帮玉藻前重塑身体。
安倍晴明知道无法将狐仙完全消灭,便将它封印在了一个无人知晓的地方……
小高把我们说的一愣一愣的,如雪问道:“这些故事都是编出来的吧?”
小高笑道:“只是一个传说,也没人真的去考证过。”
我一回头发现t恤男不见了,搞了半天他站在小剧场前面,正盯着安倍晴明的海报看。
他扭头说道:“我想去看戏。”
小高说这演的是能剧,是非常古老的一种日本戏剧,别说不会日语的中国人,就连他这个日本翻译都看不太懂。大概相当于一个美国人去看中国的黄梅戏,肯定是看得一头雾水……
我能理解t恤男的心情,虽说文化不同,但安倍晴明也算是他的同行,而且是这个领域的神级人物。
难得看见他对一件事这么感兴趣,于是我提议和他一起去看,小高领着其他人去逛街,等戏演完了在原地汇合,最后大家都同意了。
我们买了两张票进了剧场,在一个靠近舞台的位置坐下,等待片刻,灯光暗了下来,幕布慢慢拉开,戴着面具穿着和服的演员一上来,观众一起鼓掌,然后安静地欣赏。
整场演出持续了两小时,演员唱念俱佳,表演得一板一眼,十分有韵味,舞台效果也非常好,这部戏讲述了……
tmd我一句也听不懂!!!
才看了半小时我就熬不住了,困得眼皮直打架,耳朵里都是咿咿呀呀的鸟语,可是t恤男却坐在黑暗中,看得很入神,我不好扫他的兴,只好强打精神接着看。
再后来,我真的坚持不住了,捅捅t恤男,问他要不要出去透透气。
t恤男突然坐直身体,我惊讶地问道:“你什么时候睡着的?”
“没有,我一直在看。”
这么明显的谎话,把我跟他都逗笑了,他摆摆手:“算了,咱们走吧!”
第五百一一章 陶瓷狐狸
出了剧场,天色已经暗了下来,街上走过来一大群人,穿着各种奇怪的服装,边唱边跳,后面还有几辆彩车缓缓开着。有的车上放着一面大鼓,几个光膀子大汉在那里敲鼓,有的车上站着一位性感的古装红衣美女,脑袋上戴着狐狸耳朵,身后拴着几条道具尾巴,扭动水蛇腰跳着各种妖艳的舞蹈。
路上的行人像发疯一样欢呼起来,围在彩车周围。
这大概是什么庆典之类的,因为和李麻子他们约好在这里汇合,我就和t恤男在小摊子上买了点关东煮,边吃边看。
老板对我们说了一句话,我回答说不懂日语,他恍然大悟,拿过一张纸一支笔在上面写下一行字,然后递给我。
那虽然是日文,但里面夹杂了不少繁体汉字,我竟然能看懂个七七八八,意思是这是每年都要举办的稻荷神祭典,我们运气好正好赶上了。
我用笔回了一句,是和丰收有关的吗?
这句话老板却看不懂,t恤男接过笔,用繁体写了一遍。老板点了点头,写道:是的,你们中国也崇拜稻荷神吗?
于是,我也用繁体字回复他,因为经常翻爷爷留下来的古书,常用的一些繁体字我也都会写。我说过去中国狐仙文化很盛行,有许多狐仙神像,但是新中国破四旧之后就没人信仰了,除了东北农村还保留着这样的传统,另外我表示很欣赏他们国家对传统文化的尊敬。
老板说了声“阿里嘎多”(谢谢),并在纸上写道:他特别喜欢中国的饮食,花样多得数不过来,真佩服中国人的厨艺,不像日本翻来覆去就那几样。
他还喜欢看中国的电视剧,像什么《还珠格格》,《琅琊榜》,在日本都曾经热播过。他觉得中国的古装剧拍得大气磅礴,不像他们国家的电视剧那么小家子气。
说完他还给我们即兴模仿了一段《还珠格格》里的台词,伸出手,用生硬的汉语说道:“紫薇,不要走!”把我们都逗笑了,我觉得这老板太有意思了……
我在纸上写,我也很喜欢看日本动漫,《火影忍者》、《中华小当家》什么的,好多经典动漫简直就是一代人的童年回忆,还有日本的游戏业也非常好,我小时候经常玩超级玛丽、魂斗罗、拳皇等等。
我当然没说自己电脑里还珍藏了许多岛国小电影。
我们聊得十分尽兴,两个语言不懂的人竟然进行了一次中日文化的友好交流,后来听小高说,日语有汉字和片假两种写法,汉字写法中国人是能看懂的,基本上沟通无阻碍,以前孙中山就和日本渔民笔谈过,再比如翻译过许多日本书籍的梁启超,其实根本就不懂日语。